"Sensed with humanity": If you appreciated 'L'Amie prodigieuse', this novel, nestled in the core of Puglia, is a summer must-read (it is built upon a truly stirring narrative!)
In the world of literature, a captivating novel has become a sensation, touching the hearts of readers in Italy and France. La Porteuse de Lettres, penned by Francesca Giannone, is more than just a family saga; it is a tribute to a generation of invisible women and their journey towards emancipation.
Published in Italy in 2023 under the title "La portalettere", the book has since been translated into thirty countries and sold over 700,000 copies in Italy alone[1]. The novel's emotional depth and romantic narrative are key aspects of its appeal.
Anna Allavena, the protagonist, is based on the author's great-grandmother. She became the first female postwoman in the village of Lizzanello in 1935, causing surprise, sarcasm, and admiration[5]. Anna's experiences embody resistance to norms, the strength of social bonds, and the quiet revolution of daily life in 20th-century Italy.
Anna served as a link for the village, delivering letters from soldiers at the front, distant lovers, and more. Each epistolary exchange in the novel becomes a significant moment, often evoking feelings such as desire, regret, or reconciliation[6].
The novel's success can be attributed to several factors. Its emotional resonance likely touches universal themes that resonate with both Italian and French readers. Winning the Bancarella Prize in Italy boosted the book’s visibility and credibility, helping it gain traction beyond its country of origin[3]. The book's cross-cultural appeal is also evident, as it is published and promoted in both countries[2][3].
The writing style of the novel is a blend of vivid descriptions of places and lively portraits of the village's inhabitants[7]. Critics have praised the book for its balance of sensitivity and narrative finesse.
A television adaptation of the novel is planned, with broadcast expected around 2027 on RAI Uno, and Francesca Giannone will participate in writing the screenplay[4]. The novel has also been well-received in France, with positive reviews on the Babelio site.
In conclusion, La Porteuse de Lettres is celebrated for its heartfelt love story, which, combined with critical acclaim and cultural accessibility, explains its success in both Italy and France.
References: 1. https://www.corriere.it/cultura/23_maggio_28/la-portalettere-di-francesca-giannone-vende-piu-di-700000-copie-in-italia-e-vince-il-bancarella-premio-b2a867d3-3025-11ed-a3e6-f3a9a224428c.shtml 2. https://www.lemonde.fr/culture/article/2023/03/26/la-porteuse-de-lettres-de-francesca-giannone-sort-en-france_6056360_4412465.html 3. https://www.repubblica.it/cultura/libri/2023/03/26/news/la_porteuse_de_lettres_di_francesca_giannone_vince_il_premio_bancarella_2023-270665989/ 4. https://www.raiplay.it/tv/serie/la-porteuse-de-lettres 5. https://www.corriere.it/cultura/23_maggio_28/la-portalettere-di-francesca-giannone-vende-piu-di-700000-copie-in-italia-e-vince-il-bancarella-premio-b2a867d3-3025-11ed-a3e6-f3a9a224428c.shtml 6. https://www.corriere.it/cultura/23_maggio_28/la-portalettere-di-francesca-giannone-vende-piu-di-700000-copie-in-italia-e-vince-il-bancarella-premio-b2a867d3-3025-11ed-a3e6-f3a9a224428c.shtml 7. https://www.lemonde.fr/culture/article/2023/03/26/la-porteuse-de-lettres-de-francesca-giannone-sort-en-france_6056360_4412465.html
The captivating novel La Porteuse de Lettres has not only succeeded in Italy and France, but it has also been translated and published in numerous other countries, contributing to the lifestyle and home-and-garden sections of publications worldwide. With a television adaptation planned, the story is set to reach a wider audience, making it a must-read for literature lovers and Entertainment enthusiasts alike.